Las agencias, el mejor remedio contra las noticias falsas: presidente de EFE
Para José Antonio Vera las agencias son el verdadero antídoto frente a la imprecisión, el rumor y la falsedad.
Las agencias de noticias son una garantía de trabajo contrastado y la mejor manera de combatir las "fake news" (noticias falsas) que proliferan en las redes sociales, según defendió hoy el presidente de la Agencia Efe, José Antonio Vera.
El máximo responsable de la primera agencia internacional de noticias en lengua española pronunció una conferencia en la Casa de América de Madrid en la que defendió el "trabajo contrastado" de los periodistas de Efe, y de las grandes agencias, como verdadero antídoto frente a la imprecisión, el rumor y la falsedad.
El presidente de la agencia española, en el cargo desde 2012, explicó la dimensión y vocación latinoamericana de Efe, que le ha llevado a estar presente en 23 países del continente americano, y a ser la agencia con más personal desplegado en la región desde que en 1965 abriera su primera oficina en Buenos Aires.
Desde Argentina, Efe extendió su presencia a todo el continente hasta cubrir todos los países de la América de habla hispana, con un potencial de 535 millones de hispanohablantes.
"América es el primer mercado de Efe, después de España", explicó Vera, quien destacó que la mitad de las noticias de agencia que se publican en América son de Efe.
El 49 % de los clientes de Efe proviene de España y el 43 % de América Latina, mercado al que la agencia destina el 60 % de sus recursos humanos.
Efe, agencia pública fundada en 1939, siempre ha tenido "vocación" de presencia en América Latina y de "contar de manera completa" lo que allí ocurre, añadió, por su parte, el director de Redacción, Emilio Crespo, en un diálogo con Vera posterior a la intervención del presidente.
Pero la agencia de noticias española no sólo está en América Latina; en la actualidad está presente en 200 ciudades de 120 países.
"Somos una agencia en español en todo el mundo", subrayó Vera y añadió que "los gobiernos y las empresas latinoamericanas saben que quien los atiende en español en todo el mundo es la Agencia Efe".
Aunque reconoció que existen agencias de noticias en otros países latinoamericanos, como Notimex de México o Telam de Argentina, explicó que éstas se centran sobre todo en sus mercados nacionales y no tienen la dimensión internacional de Efe.
Dada la pujanza del español, las principales agencias internacionales disponen de servicios en esta lengua, añadió Vera, lo que supone una férrea competencia. En particular, la agencia francesa AFP ha realizado una "enorme inversión" en América Latina.
A este respecto, mencionó el "importante soporte" que da el Estado francés a AFP, con una aportación de 130 millones de euros que contrasta con los 39 millones que recibe Efe por el contrato de servicios que tiene con el Estado español.
El presidente de Efe puso en contexto esta aportación estatal, ya que representa sólo el 40 % de los ingresos totales de la agencia. El 60% restante proviene de la venta de información en el mercado.
En lo financiero, Vera se ha mostrado esperanzado después de que la Comisión Europea haya concedido a Efe el estatuto de "servicio de interés económico general" (SIEG), lo que obligará al Estado a financiar suficientemente sus actividades de servicio público.
Además de los productos informativos en español, Efe produce en inglés, portugués, árabe, catalán y gallego, y difunde contenidos en todos los formatos: texto, audio, vídeo, infografías y paquetes multimedia.
EFE